Es un gustazo presentar la segunda versión de esta novela en una semana. Mai de All You Need Is Cupcakes me la mandó tal cual la copio, sin preludios ni explicaciones. Puras sensaciones. Y de más está decir que, al terminar, quedé con piel de gallina y ganas de releerla.
ATENCIÓN: SI NO LEISTE LA HISTORIA DEL AMOR Y QUERES LEERLA, NO LEAS ESTE POST.
La leí en su idioma original, por lo que voy a respetar la narración sin traducirla. Para mí la Historia del amor son muchos momentos, y sentimientos, si me abstraigo de los más obvios… la angustia de Bird a través de su diario, por nombrar uno.
Pero fueron 2 los momentos que llamaron al post it siempre a mano para ser señalados; los que me obligaron a dedicar una pausa y un tributo a quien los escribió. Reflejos escritos por alguien más, de eso que nosotros mismos llevamos dentro:
La muerte de Isaac Babel:
When people spoke to him, he heard less and less of what they were saying, and more and more of what they were not.1
En realidad todo el párrafo es especial, el silencio…
A+L:
“For her I changed pebbles into diamonds, shoes into mirrors, I changed glass into water, I gave her wings and pulled birds from her ears and in her pockets she found the feathers, I asked a pear to become a pineapple, a pineapple to become a light bulb, a light bulb to become the moon, and the moon to become a coin I flipped for her love, both sides were heads: I knew I couldn't lose." 2
Y cada vez que eso ocurre, me emociono; porque existen esas Almas que pueden plasmar en papel aquello que yo no!
Alma es cada uno de esos libros, de esas piezas encuadernadas que hoy nos quieren hacer creer que están en extinción! Los medios electrónicos carecen de Alma.
Gracias Vero, por esto! Me encantó :=)
¡Mil gracias a vos Mai!
Para la Nonna y Pato, traduzco como mejor puedo a la 1.20 am:
1. Cuando las personas le hablaban, él escuchaba cada vez menos lo que le estaban diciendo, y cada vez más y más lo que no le estaban diciendo.
2. “Por ella convertí piedritas en diamantes, zapatos en espejos, convertí vidrio en agua, le di alas y saqué pájaros de sus orejas y en sus bolsillos encontró las plumas, le pedí a una pera que se convierta en ananá, a la ananá que se convirtiera en bombita de luz, a la bombita de luz que se convirtiera en la luna, y a la luna que se convierta en una moneda con la que me jugué su amor, sus dos lados son caras: sabía que no podía perder.”
No lei el post...si alguien tiene la novela y la leyo, que la pase!.
ResponderEliminarbelleza como siempre, y gracias por la traduccion!
ResponderEliminarari
Hermoso post Vero!!!
ResponderEliminarcomo dice Mai es así, La historia del amor son muchos momentos y sentimientos que te llenan el Alma ;)
Besoo
VERO! yo lei el libro porque una amiga, muy conocida en este medio como Blondie, me lo recomendó!
ResponderEliminarPuedo decir que simplemente unas de las MEJORES novelas que lei, voy a intetar hacer mi post.
Buenisimo tu Blog! FELICIDADES!!!
snif :)
ResponderEliminarqué lindoooooooo
qué lindo libro
qué suerte que existe Alma Singer (la de papel, la bloggera oficial y los singerianos que tienen tan buena onda!!) :)
besos
Antonio, el mío está de gira.
ResponderEliminarAri de nada :) hice lo mejor que pude jajaja!
Lu es así, es así tal cual.
Scarlett muchas gracias por la buena onda y dale, espero tu post ;) (Blondie rules!)
Clorets siempre tiernaaaaaaaaa!!!! ñañañañaññaña!
Besos!
GRACIAS MAI.
ResponderEliminarGRACIAS VERI POR LA TRADUCCIÓN. YO COMPARTO LO DE "HERMOSA NOVELA" Y ADEMÁS DIGO...
LLUVIA DE DIAMANTES O UN DÍA DE LLUVIA, TODO BRILLA O TODO SE TE NUBLA.
O A VECES,EN LA LLUVIA, ENCONTRÁS LA LLAVE QUE ABRE LA PUERTA.
LA HISTORIA DEL AMOR, COMO TE DIJE AL PRINCIPIO DE ESTA FANTÁSTICA AVENTURA, LA ESCRIBIMOS TODOS, HASTA LOS Q CREEN ESTAR BUSCANDO AL ESCRITOR.
ASÍ QUE, TE QUIERO Y TE LO DIGO!
nonna sos TAN tiernaaaaaaaaaaaaaa!!!! te quiero tanto!!!! muaaaaaaaaaa!
ResponderEliminar